Now, I've noticed a tendency for this program to get rather silly.
Ho notato che questo programma tende ad essere stupido.
Lately, there has been a tendency for some people to see Christianity and all other religions as evil and Satan as the liberator, which could take really the powerful path to follow.
Ultimamente, c'è stata una tendenza di certa gente di vedere il cristianesimo e tutte le cose religiose come il male e Satana come il liberatore, quello che potrebbe portarli realmente al grande sentiero che dovrebbero seguire.
Yeah, well, what's funny is I think there's a tendency for people to think that we're getting worse as a species... but the fact is we've always been this way.
Si', quello che e' strano e' che la gente ha la tendenza a credere che siamo diventati una specie peggiore, ma il fatto e' che siamo sempre stati cosi'.
The main dissimilarity seems to lie in the tendency for estrogenic side effects, which seems to be much more pronounced with Dianabol.
La diversità principale sembra trovarsi nella tendenza per gli effetti collaterali estrogeni, che sembra molto di più essere pronunciata con Dianabol.
Some people are genetically predisposed, and inherit a tendency for dry skin.
Alcune persone sono geneticamente predisposte ed ereditano la tendenza alla pelle secca.
For example, the earth element in people with Kapha dosha is evident in their solid, sturdy body type, their tendency for slower digestion, their strong memory, and their emotional steadiness.
Ad esempio, l'elemento terra nelle persone con dosha Kapha è evidente nel loro corpo, solido e duro, tendono ad avere una digestione lenta, hanno una memoria forte e un'ottima stabilità emotiva.
There is a tendency for cartilage and the joints.
C’è una tendenza alla cartilagine e alle articolazioni.
Free software developers have been coping with this tendency for almost 20 years.
Gli sviluppatori di software libero hanno dovuto far fronte a questa tendenza per almeno vent'anni.
You may find a tendency for only some persons to show interest in attending a meeting.
Può darsi che solo alcune persone manifestino interesse a partecipare a questo incontro.
It's a clotting disorder, a tendency for the blood to form clots on its own.
E' un difetto della coagulazione, il sangue tende a formare coaguli.
For some women there is a tendency for their PMS to worsen over time, sometimes reaching the point that they are symptom-free only a few days a month.
Per alcune donne vi è la tendenza per il loro PMS a peggiorare nel tempo, a volte raggiungendo il punto che sono senza sintomi solo pochi giorni al mese.
But in recent years, there has been a tendency for people to use this drug.
Ma negli ultimi anni, c'è stata una tendenza per le persone a usare questo farmaco.
Similarly, the Supreme Lord should be satisfied, although the tendency for becoming creator and the tendency to enjoy this material world is, they are also in the living entities because it is there in the Supreme Lord.
Allo stesso modo, il Signore Supremo dovrebbe essere soddisfatto, anche se la tendenza di voler diventare creatore, la tendenza a godere di questo mondo materiale, c'è anche negli esseri viventi, poiché c'è nel Signore Supremo.
There was always a tendency for the new doctrine to become absorbed into the older body of religious teaching and magical practice.
C’era sempre la tendenza che la nuova dottrina venisse assorbita nell’antico corpo d’insegnamento religioso e di pratiche magiche.
There's a natural tendency for the muscles in the hand and wrist to move in tandem with the fingers.
C'e' una tendenza naturale dei muscoli della mano e del polso a muoversi insieme alle dita.
"Tendency for order to become disorder or chaos."
"La tendenza dell'ordine a divenire disordine o caos."
There's often a tendency for children to try to protect their parents.
Questa è un'abitudine molto comune tra i ragazzi che cercano di proteggere i loro genitori
It is technically classified as an anabolic steroid, shown to exhibit a slightly greater tendency for muscle growth than androgenic activity in early studies.
Tecnicamente è classificato come uno steroide anabolizzante, indicato per esibire una tendenza leggermente maggiore per la crescita muscolare di attività androgenica nei primi studi.
Despite a recent tendency for the innovation performances of individual countries and regions to converge, sharp differences among Member States still remain.
Nonostante la recente tendenza a una convergenza dei risultati dei singoli paesi e regioni nell'ambito dell'innovazione, permangono marcate differenze tra gli Stati membri.
Studies have shown that there is a tendency for this disease to develop in people at an earlier age.
Gli studi hanno dimostrato che c'è una tendenza a sviluppare questa malattia nelle persone in età precoce.
It is also utilized successfully as a preventative measure, taken by people with an extremely high familial tendency for breast cancer.
Viene anche utilizzato con successo come misura preventiva, presa da persone con un'altissima tendenza familiare per il cancro al seno.
Its anabolic properties could even be comparable to Dianabol, but Winstrol does not have the same tendency for water retention.
Le sue proprietà anaboliche potrebbero anche essere comparabili a Dianabol, ma Winstrol non ha la stessa tendenza per ritenzione idrica.
There is a clear tendency for smaller droplet size at increasing energy density (click at right graphic).
Vi è una chiara tendenza a ridurre la dimensione delle gocce all'aumentare della densità di energia (clicca sul grafico a destra).
When a situation in your personal life shifts dramatically there is a tendency for the perceptual markers to disappear or re-organize themselves.
Quando una situazione della vostra vita personale cambia in modo drastico, c’è la tendenza dei marcatori percettivi a scomparire o a riorganizzarsi.
This is not constantly the mistake of the product itself, the tendency for individuals to stop taking a supplement or stop taking part in an exercise program very beforehand in the process is extremely high.
Questo non è sempre colpa del prodotto in sé, la possibilità per le persone a rinunciare a prendere un supplemento o di smettere di prendere parte ad un programma di allenamento molto in anticipo, mentre farlo è eccezionalmente elevata.
We've outlined a few strategies below that are designed to decrease ad blindness, the tendency for users to ignore anything that's separate from the main content of your site.
Abbiamo delineato di seguito alcune strategie progettate per diminuire la "cecità agli annunci" ovvero la tendenza degli utenti a ignorare tutto ciò che è distinto dai contenuti principali del sito.
There is a tendency for crusting of the nasal septum, bleeding and ulcerations sometimes causing a deformity known as saddle-nose.
C’è una tendenza alla formazione di croste nel setto nasale, sanguinamenti e ulcerazioni che a volte causano una deformazione detta naso a sella.
The tendency for young people to judge on appearance
La tendenza che i giovani hanno di giudicare l’aspetto esteriore
Given the normal tendency for improvement as patients grow up, it is probably wise to attempt drug withdrawal in patients whose disease appears to be quiescent.
Vista la normale tendenza al miglioramento man mano che i pazienti crescono, è probabilmente corretto tentare la sospensione dei farmaci nei pazienti che sembrano apparentemente in fase di quiete.
It is a normal tendency for those who have undergone the surgery to hold the head stiffly in one position after surgery.
Si tratta di una normale tendenza a coloro che hanno subito l'intervento chirurgico a tenere la testa stiffly in una posizione dopo l'intervento chirurgico.
Given the normal tendency for improvement as patients grow older, it is probably wise to attempt drug withdrawal in patients whose disease appears to be quiescent.
Vista la normale tendenza al miglioramento man mano che i pazienti crescono, è probabilmente saggio tentare la sospensione dei farmaci nei pazienti che sembrano in remissione.
No definite genes bringing to the condition have been revealed, but there is a tendency for it to develop genetically and approximately always people suffering from it have fair skin.
Non sono stati identificati geni specifici responsabili della malattia, ma esiste una tendenza genetica a svilupparla e quasi tutti coloro che ne soffrono hanno la pelle chiara.
And, in general, African countries are extremely welcoming of refugees coming, and I would say that in the Middle East and in Asia, we have seen a tendency for borders to be open.
In generale, i paesi africani sono molto ospitali verso i rifugiati che arrivano, e direi che in Medio Oriente e in Asia abbiamo visto una tendenza ad aprire i confini.
Each step has seen a revolution of sorts and a tendency for civilization to reach into its past to reshape its present.
Ogni passo ha visto una rivoluzione di generi e una tendenza culturale a rivolgersi al suo passato per formare il presente.
Worrying, too, is the tendency for some reactions to injustice to build even more walls, being quick to point fingers with the hope of providing easy solutions to complex problems.
Preoccuparsi porta anche a reagire all'ingiustizia costruendo altri muri, puntando velocemente il dito nella speranza di fornire facili soluzioni a problemi complessi.
And like any monopoly, there's a tendency for cost to go up and quality to go down.
E come ogni monopolio, c'è la tendenza all'aumento dei costi e alla diminuzione della qualità.
We have the tendency for people to go for 50 dollars now over waiting a month, but not if that decision is far in the future.
C'è la tendenza nelle persone a prendere 50 dollari adesso invece che aspettare un mese, ma non se la decisione è lontana nel futuro.
2.5374999046326s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?